2021-05-09から1日間の記事一覧

「アイヌ神謡集」と「知里幸恵ノート」(4)アイヌのupopo(ウポポ)、神歌

<div>知里幸恵は、金田一京助へアイヌのウポポ・神歌について「知里幸恵ノート」で次のように記しています。 参照資料「知里幸恵ノート」北海道立図書館所蔵北方資料デジタルライブラリー <a href="https://www3.library.pref.hokkaido.jp/digitallibrary/da/detail?libno=11&amp;data_id=040-43197-0" target="_blank" title="「知里幸恵ノート」北海道立図書館所蔵北方資料デジタルライブラリー">「知里幸恵ノート」北海道立図書館所蔵北方資料デジタルライブラリー</a> 「up</div>…

「アイヌ神謡集」と「知里幸恵ノート」(3) 「美(イ)い」と「美しい」のこと

知里幸恵「アイヌ神謡集」一編目の「銀の滴降る降るまわりに」の冒頭に子どもたちの印象的な呼びかけ声「ピリカ チカッポ! カムイチカッポ !」があり、岩波文庫本では「美しい鳥! 神様の鳥!」です。私はこの本で読んできたので「美しい鳥」と幸恵が記したの…

「アイヌ神謡集」と「知里幸恵ノート」(2)Pirka(ピリカ)のこと

□参照資料リンク<a href="https://www3.library.pref.hokkaido.jp/digitallibrary/da/detail?libno=11&data_id=040-43197-0" target="_blank" title="「知里幸恵ノート」 北海道立図書館所蔵北方資料デジタルライブラリー">「知里幸恵ノート」 北海道立図書館所蔵北方資料デジタルライブラリー</a><div>「アイヌ神謡集」の詩句、「美(イ)い鳥」の彼女のローマ字筆記は、pirka chikappo と記されており、「pirika」の誤植ではないかと、気になっていました。 写真は「知里…</div>

「アイヌ神謡集」と「知里幸恵ノート」(1)知里幸恵と金子みすず

リアルタイムプレビュー × 「知里幸恵ノート」は知里幸恵(ちりゆきえ1903~1922年)が祖母や伯母から聞き覚えたアイヌ語口承文芸をローマ字で綴り日本語訳した自筆のノートで、「アイヌ神謡集」原稿の基礎となったものです。(出版本印刷のための原稿は紛失)…